Statenvertaling
En hij gaf ten zelfden dage een wonderteken, zeggende: Dit is dat wonderteken, waarvan de HEERE gesproken heeft; ziet, het altaar zal vaneen gescheurd, en de as, die daarop is, afgestort worden.
Herziene Statenvertaling*
Op die dag gaf hij een teken: Dit is het teken, waarvan de HEERE heeft gesproken: Zie het altaar zal scheuren en de as die erop ligt, zal eraf storten.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Ook kondigde hij op die dag een wonderteken aan en zeide: Dit is het wonderteken [ten] [bewijze], dat de Here gesproken heeft: zie, het altaar zal scheuren, zodat de as die erop ligt, uitgestort wordt.
King James Version + Strongnumbers
And he gave H5414 a sign H4159 the same H1931 day, H3117 saying, H559 This H2088 is the sign H4159 which H834 the LORD H3068 hath spoken; H1696 Behold, H2009 the altar H4196 shall be rent, H7167 and the ashes H1880 that H834 are upon H5921 it shall be poured out. H8210
Updated King James Version
And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which the LORD has spoken; Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out.
Gerelateerde verzen
1 Korinthe 1:22 | 1 Samuël 2:34 | 2 Koningen 20:8 | Deuteronomium 13:1 - Deuteronomium 13:3 | Jeremía 44:29 | Éxodus 4:8 - Éxodus 4:9 | Éxodus 7:10 | Jesaja 38:6 - Jesaja 38:8 | Jesaja 38:22 | Matthéüs 12:38 - Matthéüs 12:40 | Éxodus 4:3 - Éxodus 4:5 | Richteren 6:17 | Johannes 2:18 | Jesaja 7:11 - Jesaja 7:14